Forum Beograd Jagodina Ćuprija Paraćin

Molim vas da se prijavite ili se registrujete.

Prijavite se korisničkim imenom, lozinkom i dužinom sesije
Napredna pretraga  

Vesti:

Samo za Registrovane članove je moguć pristup u kategoriji '' Ljubav & Sex & Lepotice''
Obavezno pročitajne uslove korišćenja Foruma ->
Uslovi Korišćenja

Autor Tema: Pismeno prevođenje medicinske i farmaceutske dokumentacije sa overom ovlašćenog  (Pročitano 1033 puta)

0 Članovi i 3 gostiju pregledaju ovu temu.

mrmot

  • Stalni učesnik
  • **
  • Karma: +0/-0
  • Van mreže Van mreže
  • Poruke: 585

Pismeni overeni prevodi medicinske i farmaceutske dokumentacije sa srpskog na engleski jezik spadaju u najzahtevnije i najteže prevode za svakog prevodioca. Poznavanje  engleskog kao i maternjeg jezika i terminologije ovde nije dovoljno; prevodilac mora da bude upućen u tematiku i tek tada može da kvalitetno prevede takav tekst. Osnovno poznavanje medicine i hemije uz znanje engleskog jezika je samo polazna tačka u našem radu.
 
Naši klijenti uglavnom prevode potvrde izdate od strane lekara opšte prakse kojima se potvrđuje da su zdravi i sposobni za rad u inostranstvu. To je dokument koji ima nekoliko strana i u kojem se navode podaci iz medicinske istorije lica koje se zapošljava u inostranstvu. Deci koja nastavljaju školovanje u inostranstvu je obavezno potreban prevod vakcinalnog kartona na engleski jezik, odnosno potvrde o izvršenim imunizacijama bez koje ne mogu da upišu škole u inostranstvu.
 
Takođe, našim klijentima je često potreban prevod potvrde lekara kojom pravdaju svoje odsustvo sa posla ili sa fakulteta. Takva potvrda sadrži zdravstveni uzrok i dijagnozu zbog koje je povratak na rad ili u školu onemogućen. Lica koja odlaze na lečenje u inostranstvo imaju potrebu za prevodom celokupne svoje medicinske dokumentacije koja uključuje otpusne liste iz bolnica, istorije bolesti, dijagnoze, laboratorijske nalaze.

Temeljan pristup svakom stručnom tekstu je ono što naš prevod razlikuje od ostalih. Tačan i precizan prevod medicinskog teksta je jedini dobar i upotrebljiv prevod.

KONTAKT
jasnabo@sezampro.rs
Tel./fax: 011/3239-053 i mobilni 063/322-798
U centru grada:
Svetogorska 4, drugi sprat (Lole Ribara)

Na Novom Beogradu:
na dve adrese (Bulevar Arsenija Čarnojevića 149 i Aleksinačkih rudara 51 – kod YU biznis centra) Beograd, Srbija
Radno vreme u kancelariji:
Ponedeljak - petak 08:00h – 17:00h
Radno vreme na Novom Beogradu non-stop.
http://www.sudski-prevodilac.net/
Sačuvana
 

Stranica je napravljena za 0.079 sekundi sa 21 upita.